1. |
Osservandoli dal dirupo
03:51
|
|||
Guarda cosa sono diventati
Soltanto dei freddi ripetitori
Del proprio mondo dissipato
E del suo labile equilibrio
Osservandoli dal dirupo
Un sospiro di sollievo
Il pensiero della fine
Alieni del proprio pianeta
Fantasmi delle proprie case
E sorrisi finti
Come la speranza
Di un giorno nuovo
Sotto il sole del riscatto
Osservandoli dal dirupo
Un sospiro di sollievo
Il pensiero della fine
Si, perché arriverà...
La grande madre inghiottirà i suoi figli
L'ultima alba illuminerà la terra
Chiuso un ciclo un altro inizia
Dalle rovine
Senza una luce
Senza una voce
Solo il silenzio
Pieno di vita
Un sospiro di sollievo
Nella gioia del collasso
Senza una luce
Senza una voce
Solo il silenzio
Pieno di vita
Un sospiro... Di sollievo....
.
Watching them from the cliff
Look at what they have become
Only cold repeaters
Of their own dissipated world
And his labile equilibrium
Whatching them from the cliff
A sigh of relief
The thought of the end
Aliens of their own world
Ghosts of their own houses
And fake smiles
As the hope of a new day
Under the light of redemption
A sight of relief
The thought of the end
Yes, because it will come....
The great mother will swallow her own child
The last dawn will light the earth
Closed a circle, a new beginning from ruins
Without a light
Without a voice
Only a silence
Full of life
A sigh of relief
In the joy of collapse
Without a light
Without a voice
Only a silence
Full of life
A signt.... of relief...
|
||||
2. |
Silenzio morto
02:17
|
|||
Tutto intorno
Silenzio morto
Tutto il tempo
Vivo distorto
Non capisco
Se supporto o sopporto
La catena di montaggio
Un altro giorno morto
Sono solo nel limbo
Sento tutto il vuoto
Di questo tempo libero
Ridatemi la mia gabbia
Ridatemi la mia rabbia
Voglio solo il calore
Delle mie tiepide catene
Così voi ma non per voi
Così voi ma non per voi
Così voi ma non per voi
Così voi ma non per voi
Producete il miele, oh api!
.
Dead silence
All around
Dead silence
All day long
I live distorted
I can't understand
If i support or i endure
The assembly line
Another dead day
I'm alone in the limbo
And i feel all the void
Of this free time
Give me back my rage
Give me back my cage
I just want the heat
Of my warm chains
Thus do ye, not for yourselves
Thus do ye, not for yourselves
Thus do ye, not for yourselves
Thus do ye, not for yourselves
Make honey, ye bees
|
||||
3. |
I lumi della polvere
02:10
|
|||
Non c'è fine
Non c'è tregua
Solo agonia diffusa
Contro i civili nessuna resa
Fino all'ultima anima
Uno ad uno, nessun rimorso
Non c'è via
Di fuga, di vita
Non un sole, una stella
Sotto il cielo grigio cenere
E la terra irriconoscibile
Ed i fiumi grigio piombo
Ed un aria arida e stridula
arida e stridula!
Non respiro!
E' arrivata la grande morte
E' arrivata la grande morte
E' arrivata la grande morte
E' arrivata la grande morte
Interi popoli assorbiti nel nero oblio
Interi popoli assorbiti nel nero oblio
Interi popoli assorbiti nel nero oblio
Interi popoli assorbili nel nero oblio
.
The dust's lights
There's no peace
There's no respite
Only widespreaded agony
Against all civilians, no surrender!
Untill the last soul standing
One by one, no remorse
There's no way
To escape, to live
Not a sun, or a star
Under an ash gray sky
And an unrecognizable soil
And led gray rivers
And shrill air
Shrill air!
I can't breathe
The great death has arrived!
The great death has arrived!
The great death has arrived!
The great death has arrived!
Whole peoples absorbed into the black oblivion
Whole peoples absorbed into the black oblivion
Whole peoples absorbed into the black oblivion
Whole peoples absorbed into the black oblivion
|
||||
4. |
Ladri di vita
02:31
|
|||
Il tempo è un dittatore
Scorre comandando un'esistenza
Rubata da ladri di vita
Un lavoro, una casa
Come chiodi, nelle mani
Poi un lampo, tutti morti
Ma non me!
Io sarò sempre!
Fuori da questo mondo
Fuori dal tuo mondo
.
Life thieves
Time is a dictator
flows commanding an existence
Stole by life thieves
A house
A work
Like nails on your hand
Then a lightning
Everyone dead
But not me
I'll always be
Out of this world
Out of your world
|
||||
5. |
Spireale
04:14
|
|||
La vita alla sua radice
L'esistenza alla sua essenza
Ora chiare come vetro
Diafane come l'etereo
Ho unito i pezzi
Compreso il quadro
E non sapete quanto mi è costato
No, non sapete quanto mi è costato
No!
Nulla è reale
Perso nel labirinto della realtà
Sbatto contro le mura della verità
Mai niente è stato infinito
Tutto è sempre stato possibilità
E i nomi alle cose
Dati per non perdersi
Ed io non troverò mai pace finché la pace non troverà me
No, non c'è una pace
Fino alla fine
.
Spireal
Life at his own root
Existance in his own essence
Now they are clear like glass
Diaphanous like ethereal
I rembled the pieces
Understood the picture
And you don't know how much it costed to me
No, you don't now, how much it costed to me
No!
Nothing is real
Lost inside the reality haze
I crush against the walls of truth
Nothing has ever been endless
Everything has alway been possibilities
And the name to the things
Gave to not get lost
And i will never have peace
Untill peace will find me
No... There's no peace
Untill the end
|
Kleptocrazia Rome, Italy
Our musical intent is to obtain a melanchonic and desperate style ispired by DSBM and fused with the typical rage and fury
of the Punk mood.
Our lyrics, sang in Italian, bonds a misanthropistic human introspection with the social conditions of the surrounding reality.
... more
Streaming and Download help
If you like Kleptocrazia, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp